Are we speaking your language?

“My client keeps sending over complex documents which aren’t in my native language, that I need to understand and process”

Julia

What gets in the way of your teams getting work done?


Often, it’s everyday document challenges that bring you to a standstill - such as receiving a file in a different language.

Julia’s client keeps sending over complex critical documents that aren’t in her native language that she needs to understand and process.

So how can a workflow management solution help Julia?

A Translate workflow can instantly translate Julia’s documents whilst she’s in the office or on the go, and even summarise them too! Find out more in the first video >

 

We work in a multicultural, multilingual world. Like Julia, sometimes we can receive documents that aren’t in our native language, and using a professional translator can be costly and time-consuming.

This workflow can merge and translate digital documents in over 40 languages quickly and easily without needing to send them out to a translator, allowing you to save money and time and send communications out in a timely manner.

And, Julia can even convert the file to audio for easy listening en-route whilst travelling to her next meeting!

Try out Xerox’s Translate workflow in this demo video >

Previous
Previous

Avoid accidental data sharing

Next
Next

Converting handwritten notes to text and audio